0

Libere el poder del idioma con el Centro de aprendizaje de TWB

Descubra nuestros cursos gratuitos de formación de traductores en línea: ¡Lanzamiento del nuevo Centro de Aprendizaje TWB! Presentamos el nuevo Centro de aprendizaje de TWB: un lugar donde los miembros de la comunidad pueden adquirir experiencia en traducción humanitaria y… Continuar leyendo

0

Blog de TWB – Conversaciones de chatbot: ayudando a las personas en la República Democrática del Congo

Solo al priorizar las herramientas de comunicación bidireccional podemos crear una comunicación y un acceso más equitativos a la información que las personas necesitan para mantenerse saludables e informadas. "¿En qué se diferencia el coronavirus del ébola?" "¿Cuáles son los… Continuar leyendo

0

Traductores sin fronteras – En la República Democrática del Congo:

El 2 de marzo, las autoridades de la República Democrática del Congo anunciaron que el último paciente con Ébola había sido dado de alta de un centro de tratamiento. La epidemia aún no ha terminado. Pero después de 18 meses… Continuar leyendo

0

Traductores sin fronteras – En la República Democrática del Congo:

El 2 de marzo, las autoridades de la República Democrática del Congo anunciaron que el último paciente con Ébola había sido dado de alta de un centro de tratamiento. La epidemia aún no ha terminado. Pero después de 18 meses… Continuar leyendo

0

Sobre el terreno en la República Democrática del Congo: el apoyo lingüístico puede ayudar a ganar la confianza de la gente en la respuesta al Ébola

Los desafíos de comunicación entre las comunidades y las partes interesadas para detener la epidemia de ébola en curso en la República Democrática del Congo son profundos. Hasta hace unas semanas, solo tenía una comprensión débil de las razones detrás… Continuar leyendo

0

Una entrevista con Liudmila, un traductor ruso que conecta el mundo a través del idioma.

Los traductores mejoran la vida al traducir información potencialmente vital a idiomas que a menudo son "marginados" por personas vulnerables. Aquellos que se ofrecen como voluntarios para Traductores sin Fronteras (TWB) tienen una amplia gama de experiencias y habilidades y… Continuar leyendo

0

En el campo en Mozambique: ayudando a los sobrevivientes del ciclón Idai a obtener las respuestas que necesitan en su propio idioma

Los días en Beira, Mozambique, son largos y húmedos. La ciudad y sus alrededores aún están en estado de shock por la destrucción causada por el ciclón Idai. Cinco semanas después, veo personas que buscan una sensación de normalidad y… Continuar leyendo

0

Conseguir la participación de la comunidad desde el principio: la respuesta humanitaria del ciclón Idai

Si tuviera que resumir las lecciones aprendidas por los traductores sin fronteras de la respuesta al ciclón Idai, sería: el apoyo lingüístico puede ser una herramienta importante para una acción humanitaria efectiva y responsable. Pero solo si hay un enfoque… Continuar leyendo

0

Sobre el terreno en la República Democrática del Congo: el apoyo lingüístico puede ayudar a ganar la confianza de la gente en la respuesta al Ébola

Los desafíos de comunicación entre las comunidades y las partes interesadas para detener la epidemia de ébola en curso en la República Democrática del Congo son profundos. Hasta hace unas semanas, solo tenía una comprensión débil de las razones detrás… Continuar leyendo

0

Respuesta comunitaria: la crisis del COVID-19 en India

Respuesta comunitaria: la crisis del COVID-19 en India Los traductores mejoran la vida de las personas que hablan idiomas marginados al traducir información vital. Aquellos que se ofrecen como voluntarios como parte de la comunidad de Traductores sin Fronteras (TWB)… Continuar leyendo