0

Los datos lingüísticos llenan un vacío crítico para los trabajadores humanitarios

Hasta ahora, los trabajadores humanitarios no han tenido acceso a los datos sobre los idiomas hablados. Pero una serie de conjuntos de datos en lenguaje de código abierto está a punto de mejorar la forma en que nos comunicamos con… Continuar leyendo

0

En el campo en Mozambique: ayudando a los sobrevivientes del ciclón Idai a obtener las respuestas que necesitan en su propio idioma

Los días en Beira, Mozambique, son largos y húmedos. La ciudad y sus alrededores aún están en estado de shock por la destrucción causada por el ciclón Idai. Cinco semanas después, veo personas que buscan una sensación de normalidad y… Continuar leyendo

0

Los compromisos básicos de la norma humanitaria ahora están disponibles en el blog simple English Translators without Borders

Escrito por Kate Murphy, escritora de lenguaje claro para traductores sin fronteras, y Ellie Kemp, gerente de respuesta a crisis para traductores sin fronteras. Traductores sin fronteras (TWB) ayuda a sus socios humanitarios a aplicar los principios del lenguaje sencillo… Continuar leyendo